Esperanza
o se dicen con lágrimas en los ojos
o no se dicen
Cuando el nudo en la garganta me impide continuar hablando
me doy cuenta que lo siento en serio
Hoy no tengo ganas de derramar lágrimas
Por eso no te digo
que ‘su voz’ me hace llorar
porque pienso en todo lo que te amo
en la relación que tenemos
Y quiero llorar de la alegría que me genera tenerte conmigo
Y quiero llorar la tristeza que me produce pensar en que algún día vamos
a seguir conectadas por un lazo invisible
pero que no vamos a poder verlo surgir día a día
Mediante miradas de complicidad
Mediante abrazos sanadores
[Poema original en español; autora y traductora: Constanza Demarziani]
Hope
I feel that there are things that
as long as you dont say them with tears in your eyes
you don’t
When the knot on my throat prevents me from continue talking
I realize that I mean it
Tonight I don't feel like shedding tears
That's why I don't tell you
that ‘su voz’ makes me cry
'cause I think in how much I love you
in the relationship we have
And I want to cry for the joy that generates me having you by my side
And I want to mourn the sadness that makes me think that someday we will
be
connected by an invisible tie
but that we will not be able to see it emerge day by day
Through complicity glances
Comentarios
Publicar un comentario