Leyéndote en voz alta


Leyéndote como si tus gestos corporales fueran letras borroneadas, signos de un libro antiguo
al cual el tiempo y el mismo encierro han ido desgastando
Descubriendo como las palabras van cobrando un sentido, si los dos nos esforzamos
  Yo, leyéndote en voz alta
   Vos, quitando el polvo a las letras 

Leo tus signos como si fueras un libro


[Poema original en español; autora y traductora: Constanza Demarziani]





Reading out loud

Reading you out loud as if your body gestures were blurry letters, characters of an old book
to which time and mere confinement have been corroding
Finding out that words start making sense, if we both strive
  Me, reading out loud
   You, cleaning the letters’ dust

- I read your signs as if you were a book


[Original poem in spanish; author and translator: Constanza Demarziani]


Comentarios

Entradas populares